Geskiedenis Podcasts

The Lady and the Unicorn: Sight

The Lady and the Unicorn: Sight


Lêer: The Lady and the Unicorn Tapestries, Parys 9 Julie 2015.jpg

Klik op 'n datum/tyd om die lêer te sien soos dit destyds gelyk het.

Datum TydDuimnaelsketsAfmetingsGebruikerLewer kommentaar
huidige15 Julie 2015 18:455 704 × 3 808 (2 MB) Paris 16 (bespreking | bydraes) Gebruikersgeskepte bladsy met UploadWizard

U kan nie hierdie lêer oorskryf nie.


The Lady and the Unicorn: Sight – Bron

Hierdie artikel is die eerste keer gepubliseer op 28 Mei 2020 op #FolkloreThursday.com getiteld, Unicorn Lore: Interpretasie van die dame en die Unicorn Tapestries, deur zteve t evans

Die mitiese, magiese eenhoorn

Die seldsame en ontwykende, mitiese, magiese eenhoring was al eeue lank deel van folklore en legendes en het skouspelagtig ontwikkel tot in die moderne tyd. Ten spyte van die bekende ontwykendheid en skaarsheid, hoef u deesdae nie ver te gaan nie. Eenhoorns verskyn in 'n verskeidenheid produkte, soos speelgoed of kunswerke wat in groot strate verkoop word, en verskyn in letterkunde, films, televisie en nog baie meer. In die verre verlede was dit 'n heel ander wese, maar dit het gegroei tot die verpersoonliking van suiwerheid, elegansie, onskuld en skoonheid wat ons vandag ken.

Baie van die huidige persepsies van die eenhoring het ontstaan ​​uit die Middeleeuse en Renaissance-tydperke waar dit verskyn het in kunswerke, tapisserieë en wapenskild van die rykes en magtiges. Hier word 'n kort kykie gegee na 'n stel van ses laat -Middeleeuse tapisserieë, bekend as La Dame à la licorne, of The Lady and the Unicorn. Vandag verskyn reproduksies van hierdie ontwerpe op verskillende plekke, maar veral die mure van die Gryffindor Common Room in die Harry Potter -films.

Die interpretasie van die dame en die eenhoorn

Daar word geglo dat die tapisserieë 'n oorspronklike betekenis en doel het wat mettertyd verlore gegaan het, en die interpretasie daarvan is vandag onseker. Middeleeuse mense sou verstaan ​​het wat elkeen van die figure, motiewe en simbole in elke toneel beteken en hoe hulle almal deel uitmaak van 'n uitgebreide allegorie wat saamgevoeg het om 'n algehele betekenis of boodskap te skep.


Beskou as een van die belangrikste kunswerke uit die Middeleeuse Europa, La Dame à la licorne (“The Lady and the Unicorn ”) is 'n stel van ses tapisserieë wat omstreeks 1500 in Parys ontwerp is en in Vlaandere geweef is van wol en sy.

Die inspirasie agter die boek Die dame en die eenhoorn (2003) deur die Amerikaans-Britse historiese romanskrywer Tracy Chevalier, hang die muurtapette vandag by Musée de Cluny – Musée national du Moyen Âge in Parys. Die Franse romanskrywer George Sand (1804–1876) verwys ook na hierdie werke in haar skryfwerk, veral in haar roman Jeanne.

Die dame en die eenhoorn deur Tracy Chevalier (2003, Penguin, ens.)

Die betekenis van die tapisserie is nie heeltemal duidelik nie, maar op die oppervlak kan opgemerk word dat vyf van hulle die vyf sintuie van sig, klank, smaak, reuk en aanraking uitbeeld. Die sesde een bevat die woorde À Mon Seul Désir (“To My One Desire ”). Elke tapisserie toon 'n edele dame met 'n leeu aan sy regterkant en 'n eenhoring aan sy linkerkant. Die agtergrond is rooierig, met 'n ingewikkelde en delikate verspreiding van flora en fauna (hierdie styl staan ​​bekend as “mille fleur ”). Die tapisserieë bevat ook vlae met die wapenrusting van die borg, óf Jean Le Viste, 'n edelman in die hof van koning Karel VII of 'n afstammeling van hom.

Op haar webwerf verduidelik Tracy Chevalier:

Die tapisserieë kan op verskillende maniere geïnterpreteer word - as 'n maagd wat 'n eenhoorn verlei, as 'n vrou wat afstand doen van die fisiese wêreld van die sintuie vir die geestelike wêreld, as die Maagd Maria met Christus. Die eerste is die gewildste interpretasie en verwys na die ou oortuiging dat die eenhoorn so wild is dat dit nie deur 'n maagd getem kan word nie. As sy in die bos sit, kom die eenhoorn en lê sy kop in haar skoot.

The Unicorn Tapestries deur Margaret B. Freeman (2013, Metropolitan Museum of Art)

Ek het nog 'n paar besonderhede (op die sesde tapisserie) gevind in 'n boeiende boek genaamd Die Unicorn Tapestries deur Margaret B. Freeman, uitgegee deur die Metropolitan Museum of Art. Die skrywer merk op:

In die tapisserie waarop Mon Seul Désir ” ingeskryf is, trek die eenhoorn en die leeu, wat die vaandel en die wimpel met Le Viste -arms ondersteun, die ryk stof van 'n tent opsy om die dame wat haar juwele ondersoek, bekend te maak. Die betekenis van die tapisserie ten opsigte van die ander is nog nie bevredigend verduidelik nie. Dit is moontlik dat die stel in opdrag is vir 'n huwelik. Die juweeldoos met die inhoud in die tapisserie is miskien 'n huweliksgeskenk van die bruidegom aan sy bruid, en die opskrif is 'n uitdrukking van sy begeerte vir die dame van sy keuse.

Die leeu en eenhoorn as 'n paar is al op 'n Duitse Minnekästchen en 'n Franse huwelikskas gesien, die leeu wat die sterkte en moed van die man simboliseer en die eenhoring die kuisheid van die dame.

Sig, Wikipedia [Publieke domein]

Gehoor, Wikipedia [Public Domain]

Reuk, Wikipedia [Public Domain]

Smaak, Wikipedia [Public Domain]

Touch, Wikipedia [Publieke domein]

À Mon Seul Désir (Aan My One Desire), Wikipedia [Publieke domein]

Die tapisserieë in die Musée national du Moyen Âge in Parys, Wikimedia Commons [Public Domain]


Bestel die dame met die eenhoorn -tapisserieë

Om een ​​van hierdie tapisserieë te bestel, klik op die onderstaande foto vir volledige besonderhede en 'n groter beeld. Klik dan op die Add to Cart -knoppie om die veilig geïnkripteer winkelwagentjie in te voer (so veilig soos aanlynbankdienste) en ons bevestig u bestelling. Let asseblief daarop dat hierdie seleksie tapisserieë van vier verskillende Europese wewers bevat, waarvan drie verskeie eienskappe en tipes weefsels het, en van garingkombinasies.

Ons het baie tapisserieë op voorraad vir vinnige aflewering wat gratis is na Noord -Amerika of wêreldwyd gestuur word vir $ 19 of $ 29. Ons betaal geen koste op kredietkaarte totdat ons stuur nie, en daar is geen verkoopsbelasting vir kliënte buite Kanada nie. Almal is geweef in Frankryk, België of Italië en is gevoer met 'n staafsak om maklik op te hang. Ons verkoop al meer as 20 jaar Europese muurbehang.

As u geïnteresseerd is in die Lady with the Unicorn -tapisserie, kan u ook die ander dele van die Middeleeuse muurkuns bekyk:


The Lady and the Unicorn: Sight - History

Sotheby's London
Est. $ 4,743,053 - 6,809,838
02 Julie 2021 - 08 Julie 2021

Moderne Britse en Ierse kuns

Bonhams New Bond Street
Est. $ 3,082,558 - 4,614,669
30 Junie 2021

20ste/21ste eeu: versameling Francis Gross

Christie's Paris
Est. $ 17,064,967 - 25,945,531
30 Junie 2021

Opmerklike veilings wat onlangs geëindig het
Tableaux Dessins Sculptures 1300-1900, Sessie I

Sotheby's Parys
Totale verkoopwaarde $ 7,185,122
15 Junie 2021

Ma îtres Anciens, Peinture - Beeldhouwerk

Christie's Paris
Totale verkoopwaarde $ 4,458,895
16 Junie 2021

SOMER Hoogtepunte

Blomqvist
Totale verkoopwaarde $ 1,203,271
15 Junie 2021

Auction Lot Search (gewilde filters)
Komende lotsoektog (gewilde filters)
Soek uitstallings
Verken gewilde stede
Rondom die wêreld
Analia Saban: aantal kyke

Tanya Bonakdar Gallery, New York
Chelsea | New York | VSA
Mei 01,2021 - Junie 19,2021

Chen Ke: Bauhaus Gal / Kamer

Galerie Perrotin, Sjanghai
Huangpu | Sjanghai | Sjina
15,2021 Junie - 14,2021 Aug

Liggaamstopografieë

Lehmann Maupin, Londen
Suid -Kensington | Londen | Verenigde Koninkryk
16 Junie 2020 - 04 September 2020


The Lady and the Unicorn Tapestries

Die wanddoeke van Lady and the Unicorn is een van die mooiste en boeiende meesterwerke van die Middeleeue. En byna net so boeiend soos die tapisserieë self, is hul wonderlik geruite geskiedenis.

Hierdie kunswerke is tot 1844 onontdek toe dit deur die Franse dramaturg en historikus Proper Merimee in die Boussac -kasteel gevind is. Die romanskrywer Georges Sands het hulle in haar romans onder die publiek se aandag gebring. Dit is erg beskadig deur vog, en is in 1853 deur die Cluny -museum in Parys gekoop en herstel. Hulle word nou in hul eie sirkelvormige kamer in die museum vertoon.

Die ontwerper en wewers van die Lady and the Unicorn -reeks is onbekend, maar kenners skat dat dit in die laat 15de eeu geweef is. Daar word vermoed dat die reeks in opdrag van die Le Viste -familie was, waarvan die hoof Jean Le Viste, 'n edelman in die hof van koning Charles VII, was as die wapen volgens die standaarde, insluitend die leeu en die eenhoring, die gesin.

Die dekoratiewe blomme agtergrond van elke tapisserie is dieselfde. Die Mille Fleurs -patroon, wat beteken dat die 'duisend blomme' 'n styl is wat die meeste verband hou met die Brugge en Brussel -gebiede van Vlaandere in België, en daar word algemeen gedink dat die tapisserieë daar gemaak is.

Die pragtig geweefde tapisserieë gebruik die L'halluin -weeftegnieke met gedurfde kleure en ingewikkelde besonderhede. Elke tapisserie bevat dieselfde onderwerpe, 'n pragtige dame en 'n mitiese wese, 'n eenhoorn. 'N Leeu verskyn ook in elke toneel. Die tema vir elkeen is egter effens anders. Die insluiting van ander diere, 'n haas, voëls, 'n aap, dra by tot die wêreld van fantasie en vul die raaiselagtige beelde aan.

Die ses tapisserieë verteenwoordig die vyf sintuie smaak, gehoor, sig, reuk en aanraking met die sesde wat dikwels as 'liefde' geïnterpreteer word.

In die tapisserie word 'n vrou gesien wat 'n spieël vashou, die alomteenwoordige eenhoorn in sy glas weerspieël. Die tapisserie wat die gehoor voorstel, sien hoe die vrou 'n musiekinstrument bespeel, terwyl die leeu en die eenhoring weerskante van die toneel staan. In die derde tapisserie word die dame gesien as 'n snoepie as 'n viering van smaak. Die leeu en die eenhoring lê weer op hul rug. In die vierde tapisserie hou die dame die eenhoring se horing vas terwyl die leeu kyk. In die vyfde tapisserie sien ons die dame 'n krans van vars blomme maak. Die leeu en eenhoorn omraam weer die toneel terwyl 'n aap een van die blomme ruik wat die tema aandui.

Die sesde tapisserie in die reeks, versier met die woorde 'A Mon Seul Desir' wat 'vir my siel begeer', is groter as die res en verskil in tema. Die tapisserie toon 'n dame met 'n halssnoer vas terwyl haar diensmaagd 'n oop bors hou. Daar word gesê dat 'n tent in die beeld die sielsbegeerte van die dame verteenwoordig, wat sy binnekort binnegaan.

Sommige interpretasies beskou die tapisserie as 'n voorstelling van maagdelikheid, gebaseer op 'n antieke mite dat slegs 'n suiwer maagd die eenhoring kon tem. Ander interpretasie sien dat die dame die halssnoer in die bors steek as 'n ontkenning van die passies wat in die ander tapisserieë opgewek word. Nog 'n weergawe beskou hierdie tapyt as 'n sesde gevoel van begrip of empatie. Laasgenoemde verduideliking is geneem uit die preke van Jean Gerson, 'n dosent aan die Universiteit van Parys omstreeks 1420.

Die raaisel rondom die verhaal van die tapisserie het literatuurwerke geïnspireer. Die topverkoper -skrywer van Tracy Chevalier, geïnspireer deur die lae simboliese betekenisse in die reeks, het besluit dat die tapisserieë 'n ideale onderwerp vir 'n roman sou wees. Die verhaal fokus op 'n jong kunstenaarsman wat tussen liefde en plig geskeur is, en het die passie en onsekerheid van die beelde self. Haar kleurvolle en betowerende interpretasie van hoe die tapisserie geskep is, het die ryk, lewendige tapisserie reg laat geskied.

Die oorspronklike wanddoeke van Lady and the Unicorn word tans in Parys se Musee National du Moyen-Age Thermes de Cluny vertoon, maar reproduksies word vandag nog gekoop as kompliment vir die huisversiering. Die tapisserieë, ryk aan skoonheid en geskiedenis, maak unieke en kreatiewe muurbehangsels en gee elke huis 'n tikkie karakter.


Die wanddoeke van Lady and the Unicorn bring raaisel in die Art Gallery van NSW

Deur Shona Martyn

In 'n subtiel verligte, grys ommuurde kamer in Parys ' Musee de Cluny, Thy Lady and the Unicorn tapisserieë, een van die wêreld se mees geheimsinnige en invloedryke reeks kunswerke, gooi 'n magnetiese betowering oor hul vele besoekers.

Die skrywer Tracy Chevalier het haar topverkoperroman opgevolg Meisie met 'n pêreloorring met Die dame en die eenhoorn, 'n gefiksionaliseerde weergawe van die tapisserieë en#x27 -skepping omstreeks 1500. Sy sê: "Ek het ure in die kamer deurgebring wat ek nie kon verlaat nie. Let op die gedrag voor die tapisserieë. Daar is 'n magnetiese trek wat mense aanhou terugsuig. & Quot

"My Sole Desire" uit The Lady and the Unicorn tapisserie -reeks, c1500.

Sydney-skrywer Charlotte Wood, wat op die tapisserie getrek het toe sy haar bekroonde roman geskryf het Die natuurlike manier van dinge, het die wandtapijte & heeltemal oortref & oorweldigend gevind - en nie net vanweë die ongelooflike rykdom van die kleure, die ongelooflike fyn stikwerk en die raaisel daar rondom. Is dit 'n huldeblyk aan liefde of begrip? Toe ek hulle sien, het ek net so lank as wat ek kon in die kamer gesit en 'n paar gedagtefragmente in my boek geskryf, 'het sy aan Radio National gesê. Boeke en kunste program. Die gevierde Duits-Oostenrykse skrywer en digter Rainer Maria Rilke het in sy invloedryke roman geskryf Die notaboeke van Malte Laurids Brigge: & quot ... daar is ses tapisserieë, laat ons stadig voor hulle verbygaan. Maar in die eerste plek 'n stap terug en kyk heeltemal na hulle. Is hulle nie rustig nie? & Quot

Tydens my eie besoek, begelei deur die kurator van tapisserie, Beatrice de Chancel-Bardelot, onthou ek toe ek gevra het: & quot Is dit reg as ek net nog 'n paar minute om die wandtapies te loop? & Quot Twee dae later het ek teruggekeer om rustig te sit en nadink voor die tapisserieë. Ek het die magnetiese trek gevoel en ek was nie alleen nie. Baie middeljarige Franse besoekers is pelgrims na die tapisserieë as die mees raaiselagtige van die tapisserieë, A Mon Seul Desir, was lank op die voorblad van 'n ikoniese hoërskoolliteratuurhandboek verskyn. "As jy die grootte van die tapisserieë sien, is daar 'n baie sterk emosie," sê 'n personeellid van Cluny. Dit hang nie af van ouderdom nie. Almal, van die oudste tot die jongste, kan iets spesiaals in hierdie tapisserieë vind - die dame, die juweliersware, 'n aap, die blomme ... & quot

"Touch" uit The Lady and the Unicorn -reeks, c1500

Sydneysiders sal die buitengewone tapisserieë vroeg aanstaande jaar in die Art Gallery van NSW kan beleef, aangesien opknappingswerk aan die Musee de Cluny beteken dat die reeks 'n seldsame reis van Frankryk kan aflê - op aparte vliegtuie vlieg ter wille van veiligheid, vergesel van 'n peloton museumpersoneel om toesig te hou oor hul hang.

Die allesomvattende alllure van Die dame en die eenhoorn het elke kunsvorm aangeraak. Daar is 'n ballet van Jean Cocteau, 'n klarinetkonsert van die Finse komponis Kaija Saariaho, 'n literêre roman van die bekroonde Yannick Hanael van Frankryk, 'n kontemporêre danswerk gechoreografeer deur Gaelle Bourges waarin gemaskerde naakte dansers die tapisserie verteenwoordig en konyne en, in die kunswêreld, die kunstenaar Suzanne Husky se tapisserie 2016 La Noble Pastorale, wat die landelike idille sien vernietig terwyl grawe die dame en die eenhoorn vervang. Die dame en die eenhoorn verskyn selfs op die mure van die Gryffindor -kamer in die Harry Potter -films, hoewel die stelontwerper Stephenie McMillan op die Pottermore -webwerf van JK Rowling onthul dat hulle gekies is omdat hulle in die huiskleure was - rooi en goud - eerder as enigiets meer betekenisvol.

Dit was gepas dat die Franse skrywer George Sand uit die 19de eeu 'n invloed gehad het op die popularisering en redding van die tapisserie. In die 1840's het sy in 'n verbrokkelende kasteel in Boussac, Sentraal -Frankryk, gebly, waar die behangsels al etlike eeue lank in die duister verdwyn, deur rotte gekou en deurtrek met klam. & quot; Sommige van die rande is gemaak van konsep -uitsluiters! & quot, sê Chevalier. 'N Geringe plaaslike amptenaar het 'n' voetmat 'gemaak, skryf Prosper Merimee, 'n Franse dramaturg, wat verantwoordelik was vir die eerste skriftelike vermelding van die tapisserie in 1814. Sand erken die enorme betekenis van die' merkwaardige artefakte ',' die nuuskierige raaiselagtige tapisserieë 'en skryf:' tonele is meesterwerke en, as ek my nie vergis nie, nogal 'n eienaardige bladsy met geskiedenis. & quot Haar belangstelling het die kollig gewerp op 'n kronkelende dekades lange onderhandeling tussen die burokrate van die stad Boussac en Frankryk se minister van staatsonderwys en beeldende kunste wat uitloop op hul aankoop in 1882, vir 25 000 frank, vir die Musee de Cluny, wat spesialiseer in middeleeuse kuns. Rainer Maria Rilke se interpretatiewe analise van die betekenis van elke tapyt, gepubliseer in 1910, het baie bygedra tot hul mistiek.

Waaroor gaan dit Die Lady and the Unicorn wat moderne kykers so aangegryp het? Die direkteur van Musee de Cluny, Elisabeth Taburer-Delahaye, sê: 'n deel is die uiterste kwaliteit van die ontwerp, die tekening, die weefsel-elkeen is voortreflik. Die algemene samestelling is eenvoudig, maar ook verfyn. Daar is ook die vrae rondom die tapisserieë wat hulle 'n raaiselagtige aantrekkingskrag gee. Wat beteken die tapisserie - ons het die vyf sintuie, maar wat beteken die sesde tapisserie? Die geheim van die ikonografie en die eenhoorn is 'n fantastiese wese vir die menslike verstand. Dan, terug na die oudheid, is daar die raaisel van die geskiedenis. Ons weet nou vir watter gesin hulle geweef is, maar ons weet nie vir watter familielid of wanneer of selfs waar hulle geweef is nie. Dan is daar die drama van hul herontdekking deur bekende skrywers. & Quot


Eenhoring

Ons redakteurs gaan na wat u ingedien het, en bepaal of hulle die artikel moet hersien.

eenhoring, mitologiese dier wat lyk soos 'n perd of 'n bok met 'n enkele horing op sy voorkop. Die eenhoorn verskyn in vroeë Mesopotamiese kunswerke, en dit word ook in die antieke mites van Indië en China genoem. Die vroegste beskrywing in die Griekse letterkunde van 'n enkelhoring (Grieks monokerōs, Latyn eenhoorn) dier was deur die historikus Ctesias (ongeveer 400 v.C.), wat vertel het dat die Indiese wilde esel so groot soos 'n perd was, met 'n wit lyf, pers kop en blou oë, en op sy voorkop 'n el lank horing rooi gekleur aan die puntige punt, swart in die middel en wit aan die voet. Diegene wat uit die horing gedrink het, is vermoedelik beskerm teen maagprobleme, epilepsie en gif. Dit was baie voetvloot en moeilik om vas te vang. Die eintlike dier agter Ctesias se beskrywing was waarskynlik die Indiese renoster.

Sekere poëtiese gedeeltes in die Bybel verwys na 'n sterk en pragtige horingsdier wat genoem word reʾem. Hierdie woord is in baie weergawes van die Bybel met 'eenhoring' of 'renoster' vertaal, maar baie moderne vertalings verkies 'wilde os' (aurochs), wat die korrekte betekenis van die Hebreeus is reʾem. As 'n Bybelse dier is die eenhoring allegories in die vroeë Christelike kerk geïnterpreteer. Een van die vroegste sulke interpretasies verskyn in die antieke Griekse bestiary, bekend as die Fisioloog, wat sê dat die eenhoorn 'n sterk, kwaai dier is wat slegs gevang kan word as 'n maagd voor hom neergesit word. Die eenhoring spring in die maagd se skoot, en sy suig dit en lei dit na die koning se paleis. Middeleeuse skrywers vergelyk dus die eenhoorn met Christus, wat 'n horing van redding vir die mensdom opgerig het en in die baarmoeder van die Maagd Maria gewoon het. Ander legendes vertel van die geveg van die eenhoorn met die olifant, wat hy uiteindelik met sy horing doodmaak, en van die eenhoring wat die vergiftigde waters met sy horing suiwer sodat ander diere kan drink.

Bekers wat na bewering gemaak is van eenhoringhoring - maar eintlik gemaak van renosterhoring of narwaltand - is in die Middeleeue hoog geag deur belangrike persone as 'n beskerming teen vergiftigde drankies. Baie goeie voorstellings van die jag van die eenhoorn bestaan ​​in die Middeleeuse kuns, nie net in Europa nie, maar ook in die Islamitiese wêreld en in China.


Gevangenisstraf en dood van Maria, koningin van Skotte

Drie jaar nadat Elizabeth koningin geword het, keer Mary terug na haar Skotse koninkryk, pas weduwee na 'n kort bewind as koningin van Frankryk.

Die koninklike koninklike was nie voorbereid op die growwe Skotte nie, of die koudheid van haar neef Elizabeth. As die tweede persoon in die ry, het sy verwag dat Elizabeth haar erfgenaam van die Britse troon sou noem. Maar Elizabeth het geweier om die reëling te formaliseer.

Mary se tweede huwelik was met haar eerste neef, Henry Stuart, Lord Darnley, 'n wedstryd wat Elizabeth I woedend gemaak het, wat nie toestemming vir die huwelik gevra is nie. Na die moord op Darnley trou Mary met James Hepburn, graaf van Bothwell, wat moontlik verantwoordelik was vir die moord op Darnley. Die publiek vind die huwelik skokkend, en Mary word as 'n egbreker bestempel (Bothwell was voorheen getroud, en daarom het Katolieke die huwelik met Mary as onwettig beskou) en 'n moordenaar. Binnekort is Mary gedwing om die Skotse troon ten gunste van haar eenjarige seun te abdikeer en in die gevangenis gestop.

Vir Mary sou haar 19 jaar in gevangenskap saai en herhalend wees, aangesien sy van een klein Engelse kasteel of herenhuis na 'n ander geskuif is. Vanweë haar rang het Elizabeth geëis dat Mary in relatiewe luukse gehou moes word, met 'n klein aantal getroue bediendes om haar geselskap te hou. Maar haar vervelingsjare het Mary genoeg geleentheid gegee om haar neefbriewe te skryf in die hoop om Elizabeth te oortuig dat hulle vennote in plaas van vyande kan wees.

Klein is bekend van Elizabeth se innerlike gevoelens vir Mary, en Fraser skryf, aangesien die Engelse koningin in die kinderjare geleer het om alle innerlike gevoelens, die gevaarlike verraaiers, in die bors weg te steek. ”

Toe Mary se betrokkenheid by die Babington Plot om Elizabeth te vermoor en die Engelse troon te vind, ontdek het, onderteken Elizabeth egter Mary se doodsbevel met 'n vlaag ander papiere, en wou dat haar neef en aposs teregstel sonder haar medewete.

Dit was niks persoonliks nie: in Elizabeth se gedagtes was haar swaar gewende kroon en daarom was die veiligheid en voorspoed van Engeland self in gevaar as Mary aan die lewe bly.  

Mary, Queen of Scots is skuldig bevind aan verraad op 25 Oktober 1586. Sy is tereggestel deur onthoofding op 7 Februarie 1587 in die kasteel van Fotheringhay, 'n week nadat Elizabeth die doodsvonnis onderteken het vir die onstuimige neef wat sy nog nooit ontmoet het nie.  

Sedert haar geboorte is Elizabeth herhaaldelik die belangrikste les vir enige suksesvolle koninklike heerser geleer. Byna alle verhoudings, veral familielede, is uiteindelik net polities.


Kyk die video: THE LADY u0026 THE UNICORN LECTURE: Dr Elisabeth Taburet-Delahaye (November 2021).