Geskiedenis Podcasts

Sangwonsa Bell

Sangwonsa Bell


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Die oorsprong van toewyding aan Manjusri Bodhisattva in Korea

Woljeongsa (Koreaans: 월정사, Chinees: 月 精 寺, uitgespreek as "Wol-jeong-sa") is gestig deur Jajang Yulsa (慈 藏 律師), 'n gevierde Vinaya-meester van die Silla-dinastie. Jajang het na China gegaan om te studeer en 'n gehoor gehad met die manifestasie van Manjusri Bodhisattva by die Taihe -meer in die Shanxi -provinsie. Manjusri gee toe vir Jajang 'n paar van die Boeddha se verassers, sy kleed en aalmoerskom en sê dat hy na Silla moet terugkeer. Die bodhisattva het gesê dat hy Jajang weer sou ontmoet op die berg Odaesan (五臺山), noordoos van Gyeongju. By sy terugkeer na Korea het Jajang na (huidige) Odaesan gegaan en 'n tydelike hut gebou. Hy het in hierdie hut gebid om weer die manifestasie van Manjusri te ontmoet, maar dit was nie suksesvol nie, want slegte weer het drie dae geduur.

Later het Sinhyo Geosa, 'n leek wat bekend staan ​​as die reïnkarnasie van Bodhisattva van die geleerde jeug, daar gewoon en sy Boeddhistiese praktyk bewerk. Ven. Sinui, 'n dissipel van die nasionale voorganger Beomil Guksa, het 'n klein hut gebou op die plek waar Jajang Yulsa syne gebou het en het ook daar gewoon. Nadat Sinui gesterf het, het die hut in puin gelê. Toe Ven. Yuyeon van die Sudasa -tempel het 'n kluisenaar op hierdie webwerf gebou, en dit het uiteindelik statuur geword as 'n behoorlike tempel. In 1377 het die kluisenaar tot op die grond afgebrand, en Ven. Ek sal dit herbou. In 1833 het dit weer afgebrand en in 1844 is dit herbou deur twee monnike, Yeongdam en Jeongam. Tydens die Koreaanse Oorlog is meer as tien van die geboue van die tempel, waaronder Chilbul-bojeon, deur strategiese doeleindes deur vriendelike magte aan die brand gesteek. Dit was eers in 1964 dat die heropbou weer begin is deur Ven. Tanheo, begin met die Jeokgwangjeon -saal.

Die Bodhisattva en sy pragtige pagode

Woljeongsa het baie kulturele erfenisse. Daar is nege items wat deur die staat aangewys is, insluitend: vier nasionale skatte, waaronder die agtkantige nege verhaal-steenpagode (nasionale skat nr. 48), en vyf ander aangewese skatte, waaronder 'n sitpleksteen Bodhisattva (skat nr. 139). Boonop bevat die tempel: 17 stukke 'tasbare kulturele erfenis' wat deur Gangwon-do aangewys is, ses stukke 'materiaal vir kultuurerfenis', een 'historiese terrein', een item van 'folklore-erfenis' en 'item' geregistreerde kulturele erfenis ' Erfenis." Woljeongsa se agtkantige nege verhaal -steenpagode is die enigste pagode in Suid -Korea wat kenmerke van die Goguryeo -koninkryk (37 vC - 668 CE) vertoon. Die pragtige Sittende Steen Bodhisattva voor die pagode is ongewoon en kom slegs voor in die noorde van Gangwon-do, waaronder Gangneung en Woljeongsa. Die bronsklokkie van Sangwonsa, 'n tempel wat met Woljeongsa verband hou, is die oudste tempelklok wat in Korea vervaardig is. Die klok het 'n interessante legende en spog met uitstekende skoonheid in beide sy vorm en die ingeskrewe vlieënde hemelse figure op sy liggaam.

In die hoofsaal is daar 'n standbeeld van Gautama Boeddha, maar die belangrikste standbeeld is van 'n ongewone Bodhisattva, 1,8 meter hoog, waarskynlik Medicine Buddha. Die standbeeld word beweer dat dit in die Diamantdam in die suide van die tempel gevind is, en dit bied 'n onbekende figuur aan. Die standbeeld dra 'n kroon, die gesig is lank en die ore is effens weggesteek deur die lang hare.

Om die nek is daar drie lyne wat gekerf is om soos halssnoere te lyk. Die elmboog rus op die kop van 'n jong seun. Vanweë sy ongewone styl word die standbeeld vermoedelik in die 11de eeu gesny deur vakmanne van 'n spesiale sekte.

Klippagode van nege verdiepings wysig

Woljeonsa'a agtkantige nege verdieping klip pagode, genaamd die Sari-pagode (relikwie-pagode) wat vermoedelik in die 10de eeu gebou is, is 'n veelhoekige klippagode wat 15,2 meter hoog is en verteenwoordigend is van die veelverdieping-pagodes wat in die Goryo-periode gewild was, veral in die noordelike streke van Korea.

Die klipbasis wat tans blootgestel is, is nie die oorspronklike nie; die oorspronklike is nou onder die oppervlak. 'N Plat klipbasis is oor die oorspronklike basis gelê en is met lotusblomme en ander beelde gesny.

Pilare word fyn in elke hoek van die boonste oppervlak van die klip gesny. Die vorm van die eerste vlak en die deurraambeelde aan alle kante van die klipliggaam, tesame met die horisontale daksteen, verteenwoordig die Goryeo-tydperk.

Die dak- en baksteenstruktuur van die nege verdiepings gee hierdie pagode 'n gevoel van stabiliteit. Die dun lyf, geboë hoeke, deurkosyn op die onderlyf en die variasies in die agthoekige vorm illustreer die unieke en aristokratiese kenmerke van die Boeddhistiese kultuur uit die Goryeo-era.

Woljeonsa'a Octagonal Nine Storey Stone Pagoda is die nasionale skat nommer 48.

Lys van skatte Redigeer

  • Nasionale skat nr. 36 Dong Jong (bronsklok)
  • Nasionale skat nr. 48 agtkantige klippagode van nege verdiepings van die Woljeongsa-tempel
  • Nasionale skat nr. 221 Handsittende kind Manjusri van die Sangwonsa -tempel
  • Nasionale skat nr. 292 dokumente van die Sangwonsa -tempel
  • Skat nr. 139 Bodhisattva met klip sitplek
  • Skat nr. 793 Opgegrawe oorblyfsels uit die hout sitplek Manjusriof Sangwonsa -tempel
  • Skat nr. 1375 Oorblyfsels uit die agtkantige klippagode van die Woljeongsa-tempel met nege verdiepings
  • Skat nr. 1811 Hout sit Manjusri Bodhisattva en opgegrawe oorblyfsels van die Sangwonsa -tempel
  • Skat nr. 1812 Opgegrawe dokumente uit die houtgesitte Manjusri -standbeeld van die Sangwonsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 28 Hall of Sublime Equanimity in Woljeongsa -tempel
  • Gangwon tasbare kulturele eiendom nr. 53 Standbeeld van 6-hande Avalokitesvara in Woljeongsa-tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 54 Tripitaka Koreana
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 130 Houtsitterige standbeeld van Boeddha en opgegrawe oorblyfsels in die Youngheungsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 131 Houten sitbeeld van Boeddha en opgegrawe oorblyfsels in Gounam, Noord -kluis in Woljeongsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 132 standbeeld van hout met sitplek van Amitabha Boeddha en opgegrawe oorblyfsels in die Unheungsa -tempel
  • Gangwon tasbare kulturele eiendom nr. 133 Dharma -klok in die Yongdasa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 134 Hangrol van Vairocana Boeddha agter die Boeddha in die Youngwonsa -tempel
  • Gangwon tasbare kulturele eiendom nr. 135 Boeddhistiese skildery van Boeddha met 'n preek in die Youngwonsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 136 Tripitaka -skilderye en opgegrawe oorblyfsels in die Guryongsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 137 Boeddhistiese skildery van Avalokitesvra in Unsuam Hermitage
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 138 Boeddhistiese skilderye van 1 000 jakkalse in die Unheungsa -tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 139 Hangrol agter die Boeddha en opgegrawe oorblyfsels in die saal van Sa-seung (vier heiliges), Bodeoksa-tempel
  • Gangwon tasbare kultuureiendom nr. 140 Skildery van die nasionale voorganger Beomil Jinyoung in die Youngeunsa -tempel
  • Gangwon Cultural Property No. 141 Painting of Great Seon Master Samyeongdang Jinyoung
  • Gangwon -kultuureiendom nr. 169 Houten sitplek Ksitigarbha en opgegrawe oorblyfsels in Jijangam Hermitage in Samcheok City
  • Gangwon Cultural Property No. 170 Shakyamuni triade en opgegrawe oorblyfsels in die Youngeunsa -tempel, Samcheok City
  • Gangwon Cultural Property No. 42 Boeddha-stupas in die Woljeongsa-tempel
  • Gangwon Cultural Property No. 134 Odaesan Jungdae Bulryangmun (boek wat die lys van donateurs, sowel as kloosters, bevat vir die bou van die Hall of Sublime Equanimity in die laat-Joseon-periode)
  • Gangwon Cultural Property No. 135 Odaesan Jungdae Bulryang Gyewonsubomun (Rekord van die lys items in die Hall of Sublime Equanimity wat gemaak is by die oordrag van die kluisenaar wat in beheer is van die bestuur na 'n ander een)
  • Gangwon Cultural Property No. 157 Stone Standbeeld van Boeddha in die Bodeoksa -tempel
  • Gangwon Cultural Property No. 158 Milbu in Woljengsa Temple
  • Gangwon Cultural Property No. 159 Dokumente in Odaesan Mountain Historic Archive
  • Historiese terrein nr. 37 Odaesan Mountain Historiese argief
  • Belangrike Folklore Cultural Property No. 219 Versierde baadjie van koning Sejo
  • Geregistreerde kulturele eiendom nr. 645 Kasaya van die Boeddhistiese monnik Hanam

Woljeongsa bied Templestay -programme aan vir besoekers waar besoekers Boeddhistiese kultuur kan ervaar. [2]


28 klokke tol met dagbreek om lig te bring in die duisternis van die menslike bestaan.

Teen die donker van die vroeë dagbreek, as die wêreld nog slaap, resoneer die geluid van klokkies diep in die berge. Hierdie geluid, wat mense uit die slaap wakker maak, die duisternis verhelder, tot by die horison weerklink en so diep soos die hel in die aarde insypel, kondig aan dat 'n mens 'n leeftyd van pyn en pyn moet verdryf en die pad van verligting moet ry, dit net nodig is om die hart leeg te maak en oop te maak. Die plegtige, maar duidelike, duidelike geluid van die hangende ring van die Boeddhistiese tempelklok bring 'n gevoel van tydelike vrede in die liggaam en gees, belas met wêreldse kommer, sodat 'n mens kan bekeer en die hart kan oopmaak. Daar is ook die oortuiging dat die hoor van die tempelklokkie redding bring vir diegene wat in die hel ly deur hulle terug te bring na die paradys. As gevolg van die verskillende betekenisse wat daarmee gepaard gaan, was die Boeddhistiese tempelklok van Korea sedert die vroeë tye een van die belangrikste instrumente van die Boeddhistiese ritueel.

Deur herhaaldelik die oppervlak van 'n mens se hebsug en woede wat so sterk soos gietyster is, te breek, herken 'n mens die diep en duidelike resonansie van verligting, diep uit die leegte van die hart. Dit is wat die geluid van die Boeddhistiese tempelklok aandui, en die rede waarom dit elke dagbreek sonder versuim lui.


Goryeo Bells

Die Goryeo -dinastie regeer Korea van 918 tot 1392 en Boeddhisme was steeds die belangrikste godsdiens van die staat. 70 klokke uit hierdie tydperk oorleef, met 17 daarvan datums, waarvan die vroegste 963 nC was. Baie voorbeelde is vandag in Japan, gegee as geskenke deur die Yi-regering of geplunder tydens die 16de-eeuse CE Hideyoshi-inval. Goryeo -klokke is kleiner as die reuse -klokke wat deur die Silla -koninkryk gemaak word, maar kan steeds tot 1,7 meter lank wees. Ook hulle is in brons gegiet en versier met drake en hemelse figure, maar nou ook Boeddha's en bodhisattva's. In elk geval, die Goryeo-klokke is meer dekoratief as hul voorgangers, met een voorbeeld uit die Naesco-tempel in Suidwes-Korea (1222 nC) met lotusblaarblare wat uit die boonste rand van die klok uitsteek, 'n meer uitgebreide grens rondom die negeknop vierkante en vier bolle wat by die draakophanglus gevoeg is. Miskien is die mees uitstekende Goryeo -voorbeeld die klok van 1,7 meter lank wat nou by die Toksu Palace Museum of Fine Arts in Seoul geleë is.

Klokke moes nie besonder gewild gewees het by die plaaslike boerebevolking nie, aangesien dit dikwels deur kloosters en tempels gedwing was om hul bronsgoed te skenk sodat hulle gesmelt en in klokke kon word. Dit is waarskynlik die oorsprong van die Bulgasari -monster van Koreaanse folklore. Sy naam beteken Boeddhistiese tempelbewoner en daar word vermoed dat hy geleef het van brons en yster wat hy met sy rooiwarm liggaam gesmelt het. Hy was veral lief vir naalde en het belowe om ander monsters weg te jaag as sy eetlus bevredig is. Handklokke en tempelgongs is ook in metaal vervaardig vir gebruik in Boeddhistiese kloosters, en hierdie kleiner werke is dikwels pragtig ingelegd met baie fyn silwerstukke of goud.


Sangwonsa Bell - Geskiedenis


'N Agthoekige klippagode met nege verdiepings. Hierdie pagode word vermoedelik in die 10de eeu gemaak, en is aangewys as nasionale skat nr. 48.
Deur Jang Eun-hwa (of Jigwang)
Bydraende skrywer

By skemer op 'n warm somersdag weerklink grootse sangklanke deur die brullende stroom by die voorkant van die tempel. Seokga Moni Bul, Seokga Moni Bul, Seokga Moni Bul. 'Die gesang in harmonie met die geluid van die' moktak ', 'n hout -slaginstrument vir monnike, spruit uit 'n groep van byna honderd mense.

Op die oomblik voer hulle die oefening uit van "samboilbae" of "een buiging per drie trappe." hek, na die "Guardians 'Gate" of die tweede hek. Deelnemers se gesigte straal hul uiterste gretigheid uit, alhoewel hulle moeg lyk en deurweek van sweet. Die spoorbosroete wat hulle volg, is 'n skilderagtige wandeling, uniek in Korea.

By die verkenning van die Woljeongsa -tempel en die Sangwonsa -tempel, moet ons die legende van Manjusuri Bodhisattva, naamlik die Bodhisattva van wysheid, en die berg Odae noem. 'N Bodhisattva in die Mahayana Boeddhisme, waartoe die Koreaanse Boeddhisme behoort, is 'n wese wat gekwalifiseer is om 'n Boeddha te wees, maar stel dit gewillig uit om dit te word totdat die redding van alle lewende wesens voltooi is. Meester Jajang, 'n beroemde monnik in die Silla -koninkryk, het sterk geglo dat berg Odae die woonplek van Manjusuri Bodhisattva is en het Woljeongsa- en Sangwonsa -tempels hier in die 7de eeu gestig.

Die Manjusuri -aanbiddingspraktyk is sedertdien sterker gewortel as gevolg van 'n frase in die Avatamska Sutra: "In die noordoostelike berg Cheongryang, dwz Mount Odae, woon Manjusuri Bodhisattva voortdurend Dharma -preek, wat 10.000 volgelinge lei." '

Later het dit verder ontwikkel tot 50 000 Bodhisattva -aanbidders. Broerprinse van die Silla -koninkryk, Bocheon en Hyomyeong, het hulself op die berg Odae verbou en ook dienste gehou vir die 50 000 Bodhisattvas wat tussen sy vyf pieke woon.

In die Joseon -koninkryk vertel 'n staaltjie dat koning Sejo persoonlik die kind Manjusuri teëgekom het en op geheimsinnige wyse genees is van sy chroniese velsiekte. Nadat hy dit moeilik gehad het om sy presiese voorkoms te onthou, het die koning die beeld van kind Manjusuri in 'n houtbeeld laat sny, wat ons nou in die Manjusuri -saal van die Sangwonsa -tempel kan vind. Hierdie verhaal het die Manjusuri nog sterker as ooit aanbid.

Woljeongsa -tempel, geleë aan die oostelike voet van die berg Odae, is een van Korea se tien nasionale parke en is die hooftempel vir die 4de distrik van die Jogye -orde van Koreaanse Boeddhisme, met die Sangwonsa -tempel as tak. Die tempelterrein is ruim, maar het 'n gesellige atmosfeer, waarskynlik as gevolg van die sirkelvormige rangskikking van die sale en paviljoene.

In die middel van die tempelkompleks staan ​​'n elegante pagode. Pagodes in Boeddhisme word beskou as 'n deel van die Boeddha se liggaam, daarom is dit voorwerpe wat aanbid moet word. Dit is die rede waarom hulle gewoonlik in die hart van 'n tempel opgerig word.

Die agtkantige klippagode van nege verdiepings, wat voor die hoofsaal van Jeokgwangjeon geleë is, is vermoedelik in die vroeë Goryeo-koninkryk in die 10de eeu gemaak. Net soos ander, bestaan ​​dit uit drie dele: 'n tweevoudige fondament versier met lotusblomme, liggaamsdeel van nege verdiepings wat bo die fondament gelê is, en laastens die boonste versiering wat die hoogtepunt van delikaatheid uitbeeld. Al die drie komponente pas perfek in harmonie met mekaar, wat genade, plegtigheid en vormende skoonheid uitstraal.

Die tweevlak-basiese deel herinner ons aan 'n lotus-voetstuk waarop die Boeddha sit, terwyl die liggaamsdeel van nege verdiepings Boeddha self simboliseer. Eensyds, 'n paar meter van die pagode teenoor die hoofsaal, neem 'n klip Bodhisattva 'n offergawe na die pagode. Wat 'n dinamiese en waardige gesig is dit nie! Die duo _ die pagode en die Bodhisattva _ is so deeglik dat dit hemelse skoonheid oproep.

Maar ongelukkig is die klip Bodhisattva, onder die naam beskerming teen die elemente, verwyder. Kykers is dus ontneem van die lewendige, fantastiese pasmaat tussen die aangebied Boeddha en die offer Bodhisattva. Nadat hulle geskei is, lyk dit asof die twee baie van hul lewenskrag verloor het. Toe ek kyk na die gesende offer Bodhisattva wat die museum ingesleep is, kon ek die betekenis van sy knielende houdings en grasieuse glimlag nie lewendig begryp nie. Natuurlik lyk sy voorkoms baie skoner en slanker, maar dit het my nie baie beïndruk nie.

As ons in die nag deur die vuurstraat stap, het ons onvergeetlike ervarings gegee. Heeltemal afgesonder van stedelike geluide en ligte, het ons 'n heeltemal ander natuurwêreld betree en ons sintuie was in ooreenstemming met die klank daarvan.

In die duisternis het ek gedink aan die rowwe geskiedenis van die tempel. Sedert die tempel in die sewende eeu gestig is, het die tempel onder baie rampe gely, en die Koreaanse Oorlog het die grootste skade aangerig. Die Woljeongsa -tempel van vandag, wat geen spoor van die verlede se smart toon nie, staan ​​op as 'n belangrike sentrum van die Koreaanse Boeddhisme. Miskien werk Manjusuri se beskermende krag regdeur die berge.

Sangwonsa, 'n tak tempel van Woljeongsa, is ongeveer 9 kilometer daarvandaan geleë. Die onverharde pad na Sangwonsa is vol gevaarlike gate van ongeveer twee meter breed. Af en toe reënbuie het die toestand van die pad vererger. Ek moes alles in my vermoë doen om hulle te ontduik, om nie te beland as hulle 'n dodelike slag op ons agtjarige motor slaan nie. Die pragtige natuurskoon wat langs die helder stroompie aan die regterkant ontvou het, het ons egter vergoeding gegee. Dit het meer as 30 minute geneem om slegs 9 kilometer te ry.

Die met sement geplaveide opwaartse stegie van die parkeerterrein na Sangwonsa het ons net soveel vreugde verskaf as die van Woljeongsa se sparren. Die tempel lê halfpad teen die berg op en bied 'n mooi uitsig. In die tempel het baie toeriste rondgeloop en geraas gemaak, maar oor die algemeen voel ek 'n stil en plegtige atmosfeer.

Aan die regterkant lê die Cheongryang -meditasiesaal. Hierdie Seon -sentrum is bekend vir sy streng beoefening van Seon -monnike. Ek het deur die hek, wat oop is, by die meditasiesaal ingeloer, maar toegang is egter verbode. Daar was skynbaar niks anders as 'n voortslepende stilte nie, tot stilte.

Nadat ons die Manushuri -standbeeld van die kind en die Brahma -koperklok kortliks waardeer het, is ons op pad na Jeokmyeolbogung, of letterlik 'n waardevolle paleis sonder pyn. Onderweg stop ons by Sajaam Hermitage op Jungdae Peak, waar 10,000 Manjusuri Bodhisattvas vasgelê is. Terwyl ek 'n bak water by die fondament ingegooi het, het ek nadink oor wat hulle daartoe gelei het om hierdie massiewe strukture op hierdie steil heuwel te bou.

Ongeveer 10 minute se klim het ons na ons bestemming gebring, 'n heilige terrein waar die relikwieë van Sakyamuni Boeddha vasgelê is. Interessant genoeg, soos al die ander vier Jeokmyeolbogungs in Korea, was daar geen Boeddhabeeld op die voetstuk nie, maar sy oorblyfsels lê daar, hoewel niemand weet van hul presiese ligging nie.

Toe ek van die toer teruggekeer het, het ek probeer om terug te kyk na die oomblik wat ek besig was om te verken. Daar is 'n gesegde dat 'n mens dinge net soveel kan sien as wat jy weet. As ek net 'n toevallige kyker was, sonder dat ek belangstel in wat ons voorvaders gedink, gesê en gedoen het, sou ek dinge beslis nie kon sien soos hulle is nie, wat hulle ook al is.

Die skrywer is 'n Engelse vertaler en 'n internasionale Dharma -instrukteur, Jogye Order of Korean Buddhism.


Inhoud

Gangwon-do was een van die agt provinsies van Korea tydens die Joseon-dinastie. Die provinsie is in 1395 gestig en het sy naam ontleen aan die name van die belangrikste stede Gangneung (강릉 江陵) en die provinsiale hoofstad Wonju (원주 原 州).

In 1895 is Gangwon-do vervang deur die distrikte Chuncheon (Chuncheon-bu 춘천 부 春川 府) in die weste en Gangneung (Gangneung-bu 강릉 부 江陵 府) in die ooste. (Wonju het deel geword van die distrik Chungju.)

In 1896 is Korea in dertien provinsies herverdeel, en die twee distrikte is saamgesmelt om die provinsie Gangwon-do te hervorm. Alhoewel Wonju weer by die Gangwon-do-provinsie aangesluit het, is die provinsiale hoofstad na Chuncheon verskuif, waar dit vandag nog bly.

In 1945 is Gangwon-do (saam met die res van Korea) deur die 38ste parallel in 1945 in Amerikaanse en Sowjet-besettingsgebiede in onderskeidelik die suide en noord verdeel, wat daartoe gelei het dat Wonsan in 1946 by die noordelike helfte van die provinsie aangesluit het om as sy administratiewe sentrum. In 1948 het die suidelike helfte van die provinsie deel geword van die nuwe Republiek van Korea. As gevolg van die Koreaanse Oorlog -wapenstilstandooreenkoms van 1953, is die grens tussen die Suid- en Noord -Koreaanse gedeeltes van die provinsie noordwaarts verskuif na die Militêre Afbakeningslyn.

Ligging wysig

Gangwon-do word in die weste begrens deur die provinsie Gyeonggi-do, in die suide deur die provinsies Chungcheongbuk-do en Gyeongsangbuk-do. In die noorde lê die provinsie se Noord -Koreaanse eweknie, die provinsie Kangwŏn. Die landskap van die provinsie word oorheers deur die Taebaekberge (genoem Taebaek Sanmaek) wat amper die see bereik. As gevolg hiervan is die kus baie steil.

Streke Wysig

Gangwon-do en sy Noord-Koreaanse eweknie Kangwŏn word saam die Gwandong-streek genoem. Die gebied wes van die Taebaekberge word Yeongseo genoem, terwyl die gebied oos van die berge Yeongdong genoem word. Die term "Yeongdong" word gereeld gebruik vir vervoerdienste vanaf Seoul, die nasionale hoofstad. U kan dus 'n bus of trein ry op die "Yeongdong Line", of na Gangneung ry op die snelweg Yeongdong.

Klimaatsverandering

Die klimaatklas van Gangwon-do se Köppen-klimaatklassifikasie is soms humid subtropies, want in sommige van sy gebiede, veral in die meeste van Yeongdong, is dit Cfa. Andersins is die klimaatklas warm, somer, vogtige kontinentale klimaat, want dit is Dwb in sommige berggebiede, Dfa in oostelike gebiede, Dfb in oostelike berggebiede en Dwa andersins. Die Taebaek -gebergte veroorsaak verskillende klimate in Yeongdong en Yeongseo. [2]

Die klimaat van Gangwon-do word beïnvloed deur die breedtegraad. In die somer saam met die hoër temperatuur en hoë humiditeit, maar in die winter kan die weer baie koud wees as gevolg van hoë druk uit die ooste van die Asiatiese vasteland. Volgens die data van Korea Meteorological Administration is die gemiddelde temperatuur baie anders. In Yongdong is die gemiddelde temperatuur 11,0 ° C (51,8 ° F) en Yeongseo 10,8 ° C (51,4 ° F). Al die gemiddelde temperature van hierdie provinsie wissel van 6,6 tot 13,1 ° C (43,9 tot 55,6 ° F). en die jaarlikse hoeveelheid reënval is 1,300–1,900 millimeter (51,2–74,8 in), en dit is gekonsentreer op die berggebied. Dit is een van die sneeu -mees gebiede in Suid -Korea. [3]

Hulpbronne Redigeer

Die totale oppervlakte van Gangwon-do (in Noord-Korea en Suid-Korea) is 20,569 km2 (7,941.74 vierkante myl), [2] Die Gangwon-do van Suid-Korea beslaan 16.874,59 km2 (6.515,32 vierkante myl). Die provinsie is bekend vir sy landbouprodukte, veral aartappels en vis (inktvis en vis). Minerale hulpbronne uit die provinsie sluit yster, steenkool, fluoriet, kalksteen en wolfram in. Daar is 'n paar hidro -elektriese, termo -elektriese kragsentrales in die streek.

Erfenis Redigeer

Dit is onbekend wanneer die eerste mense in Gangwon begin woon het, maar paleolitiese terreine is opgegrawe. [4]

Baie historiese erfenisse is in hierdie streek, soos die Bell of Sangwonsa van die later Silla -era, die Yster -sitende Vairocana Boeddha van die Dopiansa -tempel uit die Noord -Suid -State, die Goryeo -era se hoofhek van Imyeonggwan Guesthouse en die dokumente van die Sangwonsa -tempel van Joseon. Ander gewilde erfenisse, soos Ojukheon, is geleë.

Vanweë die landskap van die Gangwon -provinsie het 'n aantal ou Boeddhistiese tempels oorleef, soos Woljeongsa en Oseam.

Museums Redigeer

Chuncheon National Museum, wat in 2002 gestig is, word deur die sentrale regering bedryf vir die klassifikasie en reservering. [5] Die plaaslike regering het ook 'n paar museums, waaronder Park Su-geun Art Museum, [6] en Taebaek Coal Museum. Doelgerigte privaat museums, soos ChamSori Gramophone Edison Museum [7], word bedryf.

Feeste Redigeer

In die Gangwon -provinsie hou byna die streke feeste. Gangneung Danoje is opgeneem in UNESCO se meesterwerke van die mondelinge en ontasbare erfenis van die mensdom [8]

Geografies het die Gangwon -provinsie verskeie nasionale parke sowel as 'n paar natuurmonumente.

Kos Redigeer

Vanweë sy geografiese omgewing bestaan ​​die provinsie Gangwon uit berge of wasbakke. Om die rede maak die plaaslike bevolking hoofsaaklik kos met aartappels of bokwiet. [9] Alle streke van die provinsie het gekruide groente -rys. Jeongseon County is byvoorbeeld bekend vir Jeongseon distelrys Yeongwol County is bekend vir Yeongwol boekweitrolletjies Hwacheon County is bekend vir Hwacheon forel rys in 'n klipbak en Hwacheon bokbaardrys en Yanggu County is bekend vir Yanggu gedroogde groen radyse. [10] [11] In kusstreke eet hulle hoofsaaklik visse en gesoute seekos. Byvoorbeeld, Donghae City is bekend vir gestoomde vis van Donghae Sokcho is bekend vir Sokcho Squid -worsies en Samcheok is bekend vir blaasvisse. Dit is gewoonlik baie eenvoudig en maklik om te kook, net soos die tradisionele kos van die provinsie. [9]

Toerisme Redigeer

Nasionale parke en natuurmonumente Redigeer

Danksy die Taebaek -gebergte het die Gangwon -provinsie 4 nasionale parke en verskeie natuurmonumente.

Die Seoraksan Nasionale Park het 'n rotsagtige terrein rondom die piek, Daecheong-bong. Dit is ook gelys in die program Man and the Biosphere. [12] Die regering het die gebied in 1965 as 'n natuurreservaat aangewys en UNESCO het dit in 1982 as 'n biosfeerreservaat aangewys. Dit was ook die eerste Koreaanse nasionale park wat in 1970 onder die National Park Law genoem is. Dit is gewild onder toeriste en natuurliefhebbers. Dit is die tuiste van baie skaars takse van flora en fauna. Die reservaat het 'n oppervlakte van 163,6 vierkante kilometer en bevat baie bergpieke wat meer as 1,200 meter bo seespieël is, die hoogste Daecheongbong, op 'n hoogte van 1,708 meter. Die reeks bestaan ​​grotendeels uit ontleed graniet en gneis. Die park word gewaardeer vir sy blommediversiteit. Daar is ongeveer 1 013 plantspesies bekend, met 822 vaskulêre plantspesies. Dennebome soos die Siberiese denne kom volop voor op die suidelike helling, terwyl die noordelike hange van die bergreeks gekenmerk word deur eike en ander bladwisselende bome. Thuja groei Thuja groei in die diep valleie. Dwerg denne en taks groei op lae en hoë hange. Juniper, meidoorn, Juniper, meidoorn en Manchurian spar kan gevind word. Ander plante sluit in forsythias en saagwortels. Skaars plante in die reservaat sluit Hanabusaya asiatica in. 1,562 diersoorte is tot dusver geklassifiseer. Plaaslike fauna sluit in otters, Siberiese vlieënde eekhoring, torenvalk, Chinese mossie, lenok, Chinese dwerg en gevlekte barbel. Bedreigde dieretaxas sluit in Tristram se specht, Koreaanse goral en Koreaanse muskushert. Kulturele bakens in die reservaat sluit die Boeddhistiese tempels Baekdamsa en Sinheungsa in.

DMZ Museum Edit

Hierdie groot museum bevat 'n verrassende hoeveelheid Engels in die verhaal van die geskiedenis van die DMZ, sowel as uitstallings soos Amerikaanse Pow -briewe en uitgebreide foto's. Dit is in die Tongil Security Park, aan die linkerkant van die pad, terwyl u die Goseong Unification Observatory nader.

Hantaanrivier dring deur die vulkaniese terrein van Cheorwon County met verskeie natuurmonumente. Hierdie gebied was 'n hewige geveg tydens die Koreaanse oorlog en dit is deesdae 'n algemene raftingroete. [ aanhaling nodig ] Rondom hierdie rivier, die eerste Hantavirus -hemorragiese koors met niersindroomvirus, is die Hantaanrivier -virus gevind. Hierdie virus is vernoem na die rivier. [16] Hantavirus Genus word die naam van hierdie virus genoem.

En die burgerlike beheersone is naby die militêre afbakeningslyn, wat natuurlik gebiede bied om te trek vir trekvoëls, veral rooikrane. [17]

In die township Haean, Yanggu, word die Haean -wasbak spesiaal die bynaam Punchbowl genoem, wat aanvanklik deur 'n oorlogskorrespondent vir die Koreaanse oorlog opgeroep is. [18]

강릉시- Gangneung-si Edit

Stap waar kultuur en natuur mekaar ontmoet

Gangneung is 'n baie ryk plek, vol strande wat mekaar van noord na suid langs die kus verbind, en hierdie strande is bedek met denneboomwoude, geplant deur inboorlinge om die seebries te blokkeer. Danksy die nabyheid van hierdie woude en die strande, is dit baie rustig en ook snaaks om heen en weer te stap. Die somer in Gangneung is vol blomme -geure gemeng met die see. As u in Gangneung -koffiewinkels en Chodang Sundubu reis, kan u dit nie misloop nie. Sundubu is gemaak van suiwer water uit die Oosterse See, dit is die naam van die vader van Heo Gyun, Chodang. Anmok Port, 'n kleintjie, het leer ken as 'n straat vol koffiemasjiene. Hierdie vendingmasjiene is bekend as gevolg van hul koffiemengsel, wat so anders smaak as gevolg van die manier waarop hul eienaars dit meng. Daar word gesê dat hierdie straat 'n koffiestraat geword het, want dit is 'n goeie plek waar koffiekenners oor koffie gesels en graag vergelykings maak tussen die koffieprodukte wat uit hierdie verkoopautomate verkoop word. Die ware avontuur is om 'n wandeling langs hierdie straat te maak met 'n koppie koffie, selfs al is hierdie houding deesdae geneig om te verdwyn as gevolg van die vele koffiewinkels.

철원군- Cheorwon-gun Edit

Die Tweede Tunnel Edit

"Found in the DMZ" is gevind deur Koreaanse wagte wat tydens die skof na die geluid van ontploffings onder die grond geluister het. Na 'n vaste opgrawing op 19 Maart 1975, is 'The Second Tunnel' ontdek. Dit was vir 'n skielike aanval deur die Noord -Koreaanse leër op Suid -Korea. Die tweede tonnel bestaan ​​uit 'n stewige granietlaag, is 3,5 km lank en in diepte van 50m tot 160m. Ongeveer 1 km daarvan is deesdae oop vir besoekers.

Woljeong-ri-stasie wysig

Woljeong-ri-stasie is 'n historiese gebou in die DMZ by Cheorwon. Hierdie toeriste -aantreklikheid, wat slegs besoek kan word op begeleide veiligheidstoere van die DMZ, is 'n verlate treinstasie aan die noordelikste punt van die Gyeongwon -lyn van Korail. Naby die stasie was daar 'n klein werf waar spoorvoorraad gestoor of gerangskik is voordat hulle na Wonsan, nou in Noord -Korea, langs die voormalige Gyeongwon -lyn vertrek. Agter die stasiegebou is die wrak van 'n trein wat tydens die Koreaanse Oorlog gebombardeer is. Die trein is deur die Noord -Koreaanse weermag gebruik en is deur die VN -magte gebombardeer. In 2012, as deel van die geskiedenis van sy tyd, het dit 'n plek geword waar kunstenaars mekaar ontmoet en hul werke uitstal.

속초시- Sokcho-si Edit

Goseong Unification Observatory Building Wysig

Alhoewel hierdie gebied van 1945–53 deel van Noord -Korea was, is hierdie gebou vandag die naaste wat die meeste Suid -Koreane kan kry om daardie wêreld te sien. Daar is 'n verkyker op die uitkykdek geïnstalleer, en binne die sterrewag is 'n groot kaart met bergname en die liggings van militêre installasies. Kiosks verkoop drank, kontant, posseëls en ander aandenkings uit Noord -Korea. Op 'n helder dag kan u 'n goeie uitsig kry op Kumgang-san, ongeveer 20 km na die weste. Ondanks die plegtigheid van die plek, is die parkeerterrein deurspek met aandenkingswinkels en restaurante. Aan die ander kant van die perseel is die Koreaanse oorlogsuitstallingsaal, wat 'n aanvanklike oorsig van die oorlog bied.

Toeriste -aantreklikhede Redigeer

Die Gangwon-provinsie het baie toeriste-aantreklikhede, sowel as natuurlike monumente, byvoorbeeld Namiseom, Tong-il Observatory (soortgelyk aan Dora Observatory), Soyang Dam en Jeongdongjin. 'N Gedenksentrum vir die skrywer Lee Hyo-seok is in die provinsie Pyeongchang. Langs die kus van die See van Japan is daar baie kusoorde geleë, waaronder Gyongpo Seaside Resort.

The only domestic casino in Gangwon is Kangwon Land, located in Jeongseon County.

The province also houses the largest Ski Resort in South Korea, the Yongpyong Resort.


Tongyeong Ottchil Art Museum, Geoje Island

KOREA: Ottchil is an art form with long-lasting preservation qualities as well as offering the aesthetics of visual depth and elegance. Ottchil is the semi-permanent material which doesn't get discolored even if it is buried in the earth for thousands of years, obviously having better durability than canvas or paper. In current times creating new concepts and usages of the traditional form of ottchil is a modern art trend.

VIETNAM: Son maiwas a traditional pigment originating in Vietnamese temple art over 1,000 years ago. The art was used for gilding, painting dark brown or black colors, and varnishing pillars and sculptures of religious iconography with som mai (resin of the som tree). Traditionally, Buddhist statues were lightly painted and then varnished with som mai to "bring forth the magical and holy world of Vietnamese traditional painting". The pigment was also used on household furniture and items such as beds, drawers, furniture, plates and chopsticks.

Vietnamese painting culture originated in the Puto region, which was known for producing the best quality of som mai. Before the sun rose, people collected it. It was then put in a large container and after some time, the som mai would separate into layers. The top layer was of the richest blacks and browns (som mai) and used for creating elegance and the lowest layer was of the heavy elements with waterproof qualities and had everyday, commonplace usages (som song). In modern times the simple traditional ingredients have been replaced with more controllable and aesthetically pleasing synthetics. Since the 1980s and 1990s, Vietnamese artists have been expanding the uses of som mai into abstract works to reach new levels of loveliness and idealism.

JAPAN: Urushihas been used by the Japanese since the Jomon era 1,000 years ago. However, this number is young when considering the thread-processing tool with urushi applied on it and surmised to be 7,000 years old. Currently, in Kyoto there are a series of activities to develop and promote urushi quality. A lacquer ware youth association in cooperating with young pupils, craftsmen, Maki-e artisans and urushi refiners has launched various programs to expand the uses of lacquer ware gum.

CHINA: Daqiinitially was used in lacquer ware but has since been transformed through a long process. In 1962 the "Vietnamese Daqi Exhibition" was opened first in Beijing and then in Shanghai, and these would influence the artistic world of China. In the same year that Vietnamese daqi entered China, university students Qiao Shiguang (who later became knows as "the father of contemporary Chinese Daqi art") and Li Hongyin were sent to Vietnam to study daqi, which started a daqi trend.


Holiday Journal

Woljeongsa Temple on Odaesan Mountain has a beautiful view as well as visitors who seek for healing from its 1,000 years old fir tree woodland path. I also wanted to visit this place the most if I ever go to Daegwallyeong. Because I know how hard it is to keep the way it has been for a thousand years, I admire the old things that must've been through numerous obstacles and difficulties.


Not only that, if you enter the left side from the entrance to Woljeongsa, there is Sangwonsa Temple which is one of 5 Shrines for Sakyamuni Buddha's Sarira in Korea, in other words, one of 5 temples where relic of Buddha are being kept. The other 4 temples are Tongdosa in Yangsan, Inje Bongjeongam, Yeongwol Buepheungsa and Jeongamsa Temple of Taebaksan Mountain.


“Shrine for Sakamuni Buddha's Sarira is a royal palace where Buddha's bones are being kept and where Sakamuni Buddha gets away from the confused (迷惑) world and attains Nirvana. For relic is being kept, statue of the Buddha is not necessarily enshrined to have a Buddhist service, and only a Buddhist alter is to be built. There is no need for a sacred image of Buddha nor alter portrait of Buddha, only the tower with relic is enshrined or Mandala (戒壇) outside the Buddhist sanctuary is to be built." – Doosan Encyclopedia

The first welcoming gate before we went to Daeungjeon is the temple gate dedicated to the Four Devas. This place is like a guard post of patron saints that the Four Devas protect the Bodhi-mandala from evil spirit. It's entertaining to look for the differences in Four Devas from every temple.


Please take a closer look at Image of Four Devas. Does it remind you of hurtful things you said to your family a few days ago, not being able to give warm comments to your parents a few weeks ago and stuff? He seems to know everything I've done wrong. So when I see his face, I feel like I've done something wrong. Forget about everything and move on. Because we know that what's important is what we do from now.

'Odaesan Woljeongsa' is written in Haengseo style font. Signboard that makes us feel the pace reflects the world where we struggle to live. lol This mountain is named for its shape that the 5 buds of a lotus comprising flat earth without any projecting part.

The letters 'Woljeongsa Jongmuso(temple office)' reminded me of the handwriting of one famous calligrapher, Iljung Kim Chung-hyeon.

The lingering imagery from ferry Sewol still remains on the branches of the tree in the front yard of Daeungjeon. I wish they would go some place nice and live happier than they did in this world.

While I was watching the 4 th Short-term Buddhist Priesthood banner, something moved me.I guess it's because the old saying that you could cut your hair and be a monk if you don't like the world sounds attractive but unrealistic at the same time. Giving up on endless desires in the mundane world, waking up 3 in the morning and having a Buddhist service & cultivating themselves religiously could be much more difficult and not everybody can do it I'm sure. Jeok(寂 적) of Jeokgwangjeon means both stillness and nirvana. Handwriting on the signboard which makes you feel the traces of the brush passing through incisively is written by Monk Tanheo, the chief priest at the time of reconstruction of this building in 1968.

Sometimes I feel like the women in their 50s enjoy the life much more than teenage girls. I also understand that the fifty year olds who learned to let it go and enjoy what they have could be happier than teens who are suffering from pressures to study.



Woljeongsa Temple of Mt. Odae is repository of Korean culture where it has four National Treasures including Sangwonsa Dongjong (bronze bell) at Sangwonsa Temple, the Woljeongsa palgakgucheung seoktap (Octagonal Nine-Story Stone Pagoda of Woljeongsa), Sangwonsa Munsudongja Jwasang (seated statue of child monk), and Sangwonsa Jungchang-gwonseonmun. This Octagonal Nine-story Stone Pagoda is a famous tourist attraction where they hold special events such as Tapdori event on Buddha's Birthday. This tower is appraised as the best structure built in Goryeo era, and the shape of the tower rending the sky makes me convinced that there's going to be a hot line that connects me and Buddha if I start praying. lol


Jonggoru is a tower which has a bell, a drum, a sandfish and temple bell built to guide people so it acts as a studio or an audio room of Woljeongsa Temple. In other words, this is like an audible device to awaken for monks and people to awaken their spirits all the time. The sandfish touched me somehow because I felt like it tells us to devote ourselves steadily without stopping like fish sleeps with eyes open.

Photos taken by photo exhibition winners with a theme of Woljeongsa Temple are displayed. Every picture has its characteristics and they look like they have high standards.

After you pass by the Four Devas, there comes Geumgangru, and you should walk that way until you meet Yunjangdae.

I was told that you would get lucky when you turn the Yunjangdae so everybody turns it a few times while they pray before they go down.

There is a shape of Four Devas drawn right below Geumgangru. It probably is used to guard against the evil spirit passing under Geumgangru and protect the Buddhist temple.


With the 3-d pieces attached to it, Four Devas looks more real. It was supposed to be scary but the beautiful colors and balanced body shape would make you feel somehow better. lol


I couldn't stop smiling in front of solemn Four Devas because I thought I saw that pose somewhere in bodybuilding contest.

If you pass the Four Devas and leave Woljeongsa Temple, you'll find a fir tree woodland path that has a history of 1,000 years.

Walking on this road with your bare feet, you will get rid of stress, lose your headaches and your head will be clear.

Fir trees grew so strongly which seem like they are producing so much phytoncide. Breathe in as long as you like and get healthy, how does that sound?

Walking along this road and watching people walking makes me think about life. It also makes me look at myself just like I look in the mirror.

Suddenly there came a solemn walk of truth-seeker coming from the opposite direction. I had to switch the lens to 35mm, cautiously waited until the people are gone and chased after them while I kept pressing the camera shutter. I did my best not to cause restlessness of mind and tried to capture the moment as quiet as I could. I think they were students of 41 st Short-Term Buddhist Priesthood who had been educated for the whole month in July.

Daegwallyeong Salvatore Pension 대관령 살바토레 펜션


Just like the 23 rd phrase of Doctrine of the Golden Mean from the movie 'Yeokrin (The Fatal Encounter' that says 'if you do your utmost in small things, you can attain sincerity, this sincerity becomes apparent, from being manifest it becomes brilliant, brilliant, it affects others', the owner of Salvatore makes people moved with his upmost efforts in small things like a truth-seeker.

. The only pension that I could not find any dust on the refrigerator in the room
. Pension that has a small audio installed in the room for customers to listen to music
. Pension that makes us happy with different kinds of flowers
. Pension where everywhere including blanket is clean and clear
. Pension where you are offered the best quality coffee
. Pension where you could listen to the best quality music with a vintage audio at a cafe


The room on the second floor has a big window to veranda where you could look down the beautiful garden. The beds are all of Ace brand and that shows us that they care about things that are not even exposed to guests right away. Probably that's why the mattress is strong and makes you sleep comfy.
There's a simple sofa next to the bed where you could watch TV comfortably.
The clean, dry and smooth blanket is one of the best advantages of this place.


In the bathroom, it was possible to keep the floor dried which makes it cleaner and more comfortable to come in and out of the room often. The shower booth had enough shampoo and body washer liquids of good brand.

It's not recommended to make a meal in the room but it has simple appliances including a single electric heat, and the furniture look simple but the best quality since they are from Hanssem.

The flowers look so beautiful with green grass in the front yard of the pension. The owner said that if there's anything he was into lately besides music was planting and growing flowers.

We did not expect there would be a small audio in the corner of the room. When you travel, it's sad that you can't listen to music properly even in a five-star hotel but I was so happy to listen to Beethoven's piano sonata as soon as I finished the unpacking in the room.

Address : 266-7, Yongsan-ri, Daegwanryeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gwangwon-do (강원도 평창군 대관령면 용산리 266-7 )


Asia Society Korea Travel Series 2 – Independence Hall of Korea

Last month, we started our new Travel Series with some exercise by taking a trip up beautiful Samaksan Mountain. This month we’re going to learn about Korea’s successful battle for independence from Japan, which it finally achieved on August 15, 1945. There’s no better place to learn about this than the Independence Hall of Korea in Cheonan. Despite its focus on the independence movements during the Japanese Colonial Period, the museum is divided into a number of exhibits that also document the peninsula’s history from prehistoric times to the Joseon Dynasty.

Independence Hall was officially opened on the anniversary of Korea’s Independence Day on August 15, 1987. It boasts seven exhibition halls and other facilities commemorating the country’s struggle for freedom. Perhaps most fascinating are the historical records related to the uprisings in the 1910s including the March 1 st , 1919 Independence Movement. The often named Samil (3-1) Movement occurred as a reaction to the repressive nature of colonial occupation under the military rule of the Japanese Empire. On that day, Korean activists read aloud the Korean Declaration of Independence along with a number of complaints they held against the Japanese. As many as two million Koreans took to the streets throughout the country to demonstrate, and the Japanese rulers chose physical force as a means to combat the crowds. In the period from March 1 to April 11, thousands were killed, injured, or imprisoned during repeated clashes. Dioramas, models, and images bring the armed resistance and independence movements to life, so visitors get to feel what it was like to live through some of the most troubling times in the nation’s history.

Other notable sites include the Grand Hall of the Nation, which is the standout building and the central point of the museum. The length of a soccer field and 15 stories in height, it was designed to replicate Suseok Temple from the Goryeo Dynasty. The Unification Bell is another “must see” sight. It was modeled after the oldest bronze bell in Korea, which is located at Sangwonsa Temple on Mt. Odaesan. Finally, no trip is complete without a selfie at Taeguk Square. Here you will find 815 South Korean national flags that were raised in 2005 on the 60 th anniversary of Korea’s liberation.

With so much to see, it’s worth giving yourself three to four hours to take everything in. During the summer period, the facility is open from 09:30-18:00. There is no entrance fee as the museum is seen as a gift to the people of Korea, and the country understands the importance of making sure this critical period in the country’s history remains available to everyone. While the museum exhibits do have English labels, those who want a more detailed explanation may want to consider a guided tour. These should be arranged in advance by calling 041-560-0356 however, you might need someone who speaks Korean to help you with the reservation. Finally, the best way to get there by public transport is by taking an intercity bus to Cheonan Intercity Bus Terminal. There are a number of local buses (381, 382, 383, 390) that will take you directly to Independence Hall.

The peninsula is rich in history, both good and bad, and a trip to the Independence Hall of Korea is certain to provide an enlightening and fulfilling day-out for all ages.


Sangwonsa Bell - History

&ldquoWhen something like molten metal exceeds 1200 degrees Celsius, it will of course prefer something hot to something cold. If there is moisture, it will start to bubble up. This is why there can be no water or moisture on a mold or rack.&rdquo

Won Kwang-sik, Jucheoljang (metal casting master) / National Intangible Cultural Heritage No. 112

&ldquoBells&rdquo - Where Scientific and Artistic Techniques Meet

By the hands of master craftsmen, we are able to carry on the beauty of this tradition. When most superior scientific knowledge available meets the purest art of our ancestors the result is an astounding collaboration - the bronze bell! Let's take a look at the intriguing history behind these bells.

A Completely Original and Korean Designed Bronze Bell

This is a dongjong, a bell with a majestic ring that can be heard for miles. Dongjong refers to bells that are made entirely of bronze. After the introduction of Buddhism to Korea, bells were used to alert the people of Buddhist ceremonies as well as to announce the time of day, special town gatherings, or the start of town festivities.

Throughout Asia, bells were developed at the same time Buddhist traditions were introduced, but the shape and characteristics of these bells differed by country.
If you compare the bells of China, Japan, and Korea, these differences become apparent.

Chinese bells are shaped like a tulip, their lower portion fanning slightly outward like petals. Japanese bells have the shape of an inverted cup and have remained largely unchanged for the past 1300 years.
The Korean bell has the characteristics of an upside-down pot, though the shape and production technique has changed with each generation.

The basic style of the Korean dongjong is considered to have been established in the Unified Silla Dynasty, and at this point in time, the original form of the Korean bell was complete.
Let's take a closer look at the structure of the Unified Silla dongjong.

The Yongnyu, or loop part of the bell, is sculpted in the shape of a dragon, while the eumgwan is shaped into a long tube for sound.
These features are unique to the Korean bell and help distinguish it from the bells of other countries, which do not have these parts.

The top and bottom portions of the Korean bell have their own band designs, termed the sangdae and hadae, respectively.

The upper part of the bell has four squares called yeongwak. Each was embellished with a scroll design along its parameter and had 9 protruding bud-shaped spheres, called yeolloe, which are inspired by the lotus flower.

At the center of the bell, we have the jongsinbujosang, a relief that sticks out ever so slightly from the bell, and the dangjwa, the spot where the bell is struck. Lastly, there is the myeongdong, or resonance pit, which is a complementary device separated from the bell and can only found in the bells of Korean Buddhist temples.

The Sangwonsa Dongjong is a masterpiece of the Unified Silla Dynasty and is the oldest dongjong in existence.
At the yongnyu, it seems as if the dragon is advancing with two paws in a sort of forceful stance. From the sangdae to the hadae, elaborately drawn patterning covers the bands.
Images of deities who have descended from the sky and are playing heavenly music are placed on the bell. All this is reason enough to call it the most magnificent dongjong in all of Korea.

The dongjong of the Goryeo Dynasty began to show differences in both form and decorations towards the end of that dynasty.
The ipsanghwamundae, or the floral-patterned band that stuck out somewhat, were added to the design, and the positions of the yongmeori (dragon's head) and the yeouiju (a wish-granting pearl) were changed.
Also, the number of dangjwa increased from two to four. These changes show the Goryeo Dynasty paid more attention to decoration.

During the Joseon dynasty, a new kind of dongjong was developed that combined aspects of the traditional Unified Silla design and the Chinese design.
There are now two dragon heads placed at the yongnyu and in many bell designs, the eumgwan and dangjwa have disappeared.
Those who knew about the majestic, deep sound and exceptional artistry of the Korean dongjong extended far and wide into neighboring countries.

There are now 53 confirmed Korean dongjong in Japan.
There have been numerous conjectures as to when these dongjong left the country. Whether taken during the Japanese Invasion of Korea in 1592, gifted to Japan by the Joseon kingdom, or taken during the period of Japanese colonial rule, all are perfectly plausible.
The reason there are so many Korean dongjong in Japan today has to do with their artistic value and exceptional sound, characteristics that cannot be found in any Japanese bell.

The Scientific Secrets of the Dongjong

While the exterior beauty of a dongjong is important, the depth and clarity of the sound it produces is equally important.
One reason for the exceptionalism of the Korean dongjong is right here.
The most classic example is the Divine Bell of King Seongdeok.

The largest bell in Korea is the Divine Bell of King Seongdeok, measuring 3.75 meters high, and weighing 18.9 tons, it is said to have required 120,000 geun (72,000kg) of bronze for its casting.
Silla&rsquos King Gyeongdeok began production on the bell in order to honor his late father, King Seongdeok but the bell was ultimately completed by Seongdeok&rsquos grandson, King Hyegong. It took almost 34 years to complete.

The reason the Divine Bell of King Seongdeok is considered a masterpiece has to do with its sound.
The bell&rsquos ringing and reverberation is said to resemble the sound of a heartbeat.
This is due to what they call "maengnoli phenomenon," or beating phenomenon.

Maengnoli means &ldquoto have a constant rhythm, like a heartbeat.&rdquo
Due to the maengnoli phenomenon, the sound of the Divine Bell of King Seongdeok lingers for a long time and has a much grander sound.
It is this phenomenon that distinguishes this bell as exceptional among all the bells of Korea.

The superior sound of Korean bells is all due to the way they are made.
The eumgwan rises above the copper figure of the dragon on the yongnyu. The eumgwan makes a bell&rsquos sound much more delicate, while also serving a decorative urpose.

The ratio of copper and tin in the composition of a bell is also important. The amount of tin used determines the strength and sound of the bell&mdashtoo much and it will break, too little and the sound quality decreases.

&ldquoThe ratio of tin used should vary depending on the size of the bell. Is it cold or rainy? What&rsquos the temperature now? Where should we pour into the mold? Should we pour from the top or from the bottom? Once you have perfected the ratio, the purity of the alloy is extremely important.&rdquo

Won Kwang-sik, Jucheoljang (metal casting master) / National Intangible Cultural Heritage No. 112

Set just underneath the Divine Bell of King Seongdeok, which hangs close to the ground, is the myeongdong.
When the bell is rung, the sound vibrations hit the myeongdong and reflected off of it, magnifying the sound and extending the ring. You can find a similar technology in the speakers we use today.
This feature can only be found in Korean bells.

The physical beauty and moving sound of the Korean dongjong captivate one's eyes and ears.
Each dongjong is considered an unrivaled piece of art that perfectly integrates the religion, art, and science of its era.

[Epilogue]
Must-Know Facts on Culture and Art in Korean History

The creative shape of the Korean dongjong was formed during the Unified Silla period.
2. The Sangwonsa Temple Dongjong is the oldest dongjong still in existence in Korea.
3. The largest of all the ancient bells still in existence in Korea today is the Divine Bell of King Seongdeok.

* The contents of this article are personal opinions of the author and may differ from the official views of the National History Compilation Committee.


Tunnel of lanterns at Woljeongsa's entrance

Woljeongsa's Octagonal Nine Story Stone Pagoda stands in front of the main worship hall


Kyk die video: TES IV Oblivion Глава 33 - Святилище Сангвина (Mei 2022).